11 de janeiro de 2014

RITO DA SANTA MISSA

Rito da Santa Missa

O Presidente Beija o Altar.

O presidente ao pé do altar reza:

C.: In nómine Patriset Fíliiet Spiritus Sancti.
T.: Amen.

C.:Introibo ad altare Dei, ad Deum qui lætificat juventutem meam.


C.: O lux a Domino, quae est in terra.
T.: Superabundavit autem est, in nobis manet.

O Sacerdote Posiciona-se em seu lugar.

C.: Grátia Dómini nostri Jesu Christi, et cáritas Dei, et communicátio Sancti Spiritus sit cum ómnibus vobis.
T.: Et cum spiritu tuo.

Ato Penitêncial

C.: Em Jesus Cristo, o justo, que intercede por nós e nos reconcilia com o Pai, abramos o nosso espírito ao arrependimento para sermos menos indignos de aproximar-nos da mesa do Senhor. (Silêncio)

T,: Confesso a Deus Todo-Poderoso, à Bem-aventurada sempre Virgem Maria, ao Bem-aventurado São Miguel Arcanjo, ao Bem-aventurado São João Batista, aos Santos Apóstolos São Pedro e São Paulo, e a todos os Santos, porque pequei muitas vezes, por pensamentos, palavras e obras, por minha culpa, minha culpa, minha máxima culpa. Portanto, rogo à Bem-Aventurada sempre Virgem Maria, ao Bem-aventurado São Miguel Arcanjo, ao Bem-aventurado São João Batista, aos Santos Apóstolos São Pedro e São Paulo, e a todos os santos que roguem por mim a Deus Nosso Senhor.

C.: Que Deus todo-poderoso tenha compaixão de nós, perdoe os nossos pecados e nos conduza à vida eterna.

C.: Glória in excélsis Deo...    (PARA ÁS MISSAS DOMINICAIS E GRANDES SOLENIDADES)

et in terra pax homínibus bonae voluntátis.


Laudámus te, benedícimus te, adorámus te, glorificámus te,
grátias ágimus tibi propter magnam glóriam tuam, Dómine Deus, 
Rex cæléstis, Deus Pater omnípotens. Dómine Fili Unigénite, Iesu Christe, Dómine Deus, Agnus Dei, Fílius Patris, qui tollis peccáta mundi, miserére nobis; qui tollis peccáta mundi, súscipe deprecatiónem nostram. Qui sedes ad déxteram Patris, miserére nobis. Quóniam tu solus Sanctus, tu solus Dóminus, tu solus Altíssimus, Iesu Christe, cum Sancto Spíritu: in glória Dei Patris. Amen

Oração do dia;

                                               Liturgia da Palavra

- Primeira Leitura;          


L.: Verbum Dómini.
T.: Deo grátias.

- Salmo Responsorial; 

- Segunda Leitura; (Se houver)                                                                                           

- Aclamação do Evangelho;

Aleluia, aleluia, aleluia!


Evangelho                                                                                                   
Dóminus vobíscum.
Et cum spíritu tuo.
Léctio Sancti Evangélii secúndum (...)
Glória tibi, Dómine.

Verbum Dómini.
T.: Laus tibi, Christe.

Após a leitura do evangelho o presidente reza a seguinte oração em voz alta.
C.: Dominus verba haec sancta Dei Evangelia rmeissão nunc salutis nostrae signum pronuntiata culpis.

T.: Amen

Credo in unum Deum...
Patrem omnipoténtem, Factórem cæli et terræ, Visibílium ómnium et invisibílium. Et in unum Dóminum Iesum Christum, Fílium Dei Unigénitum, Et ex Patre natum ante ómnia sæcula. Deum de Deo, lumen de lúmine, Deum verum de Deo vero, Génitum, non factum, consubstantiálem Patri: Per quem ómnia facta sunt. Qui propter nos hómines et propter nostram salútem Descéndit de cælis. Et incarnátus est de Spíritu Sancto Ex María Vírgine, et homo factus est. Crucifíxus étiam pro nobis sub Póntio Piláto; Passus, et sepúltus est, Et resurréxit tértia die, secúndum Scriptúras, Et ascéndit in cælum, sedet ad déxteram Patris. Et íterum ventúrus est cum glória, Iudicáre vivos et mórtuos, Cuius regni non erit finis. Et in Spíritum Sanctum, Dóminum et vivificántem: Qui ex Patre Filióque procédit. Qui cum Patre et Fílio simul adorátur et conglorificátur: Qui locútus est per prophétas. Et unam, sanctam, cathólicam et apostólicam Ecclésiam. Confíteor unum baptísma in remissiónem peccatorum. Et exspecto resurrectionem mortuorum, Et vitam ventúri sæculi. Amen.
C.: Irmãos e irmãs elevemos a Deus nossas preces e nosso pedidos de nossa comunidade e de toda a igreja,e pesamos que assim posam ser atendidos por Deus nosso pai.A Cada pedido rezemos Atendei-nos Senhor.


Pela santa igreja,que continue firme na sua missão evangelizadora em nosso dia a sia,para que atráves dela tenhamos a remissão de nossos pecados e cheguemos a salvação nos vos pedimos:

 T.:Atendei-nos Senhor.

Pelos pobres e menosprezados,para que as autoridades e a sociedade os ajude em meio as necessidades,nos vos pedimos:

 T.:Atendei-nos Senhor.

Pelos perseguidos,para que o senhor o ajude a encontrar seu refugio,nos vos pedimos:

 T.:Atendei-nos Senhor.

Pelo papa e os bispos do mundo inteiro,para que governem a santa igreja com sabedória e santidade nos vos pedimos:

T.:Atendei-nos Senhor.

Ppor todos nos,reunidos ao redor deste santo altar para que possamos alcançar atrásves do santo sacrificio a salvação,nos vos pedimos:

T.:Atendei-nos Senhor.

C.: Senhor,que chegue até vos os nossos pedidos da tua familía que em comunidade se reune para celebrar este santo mistério,por Cristo nosso Senhor.

T.: Amém.

                                                                Liturgia Eucaristica

C.: Orai, irmãos, para que o meu e seu sacrifício seja aceitável a Deus Pai todo-poderoso.

T.: Recebei os enhor por tuas mãos este sacrificio,para a glória do seu nome para o nosso bem e de toda a santa igreja.

- Oração Sobre as Ofertas 

                                                                          Prefácio
Dóminus vobíscum.
Et cm spíritu tuo.
Sursum corda.
Habémus ad Dóminum.
Grátias agámus Dómino Deo nostro.

Dignum et iustum est.
Pode-se usar o prefácio conforme o tempo liturgico ou o seguinte para diversas necessidades:

C.: Na verdade é justo é necessário é nosso dever e salvação dar-vos graças em todo lugar,senhor pai santo Deus eterno e todo poderoso,para que glorifiquemos vosso nome em todo tempo e local sois vos a palavra viva o verbo feito carne o alfa e o omêga.Nos que aqui reunidos em torno deste altar e por meio desta eterna fonte de salvação,buscamos alcançar a salvação que só encontramos em vos e as graças do céu.
Nos vos dmaos graças pela eterna compaixão para convosco quando o ofendemos  vos nos permites a reconciliação e o arrependimento de nossas faltas.Por tão grande amor se ofereceu na cruz e demosntrou a sua glória na ressureição,assim manifestando a nos pobres e indignos servos a salvação.
Por ele o coro dos Querubins e Serafins dos Anjos e Santos aclamam jubilosos a uma só voz:

T.: Sanctus, Sanctus, Sanctus, Dominus Deus Sabaoth. Pleni sunt cæli et terra gloria tua. Hosanna in excelsis. Benedictus, qui venit in nomine Domini. Hosanna in excelsis.

C.: Pai de misericórdia, a quem sobem nossos louvores, nós vos pedimos por Jesus Cristo, vosso Filho e Senhor nosso, que abençoes estas oferendas apresentadas ao vosso altar.
T.: Abençoai nossa oferenda, ó Senhor!


Na verdade, vós sois santo, ó Deus do universo, e tudo o que criastes proclama o vosso louvor, porque, por Jesus Cristo, vosso filho e Senhor nosso, e pela força do Espírito Santo, dais vida e santidade a todas as coisas e não cessais de reunir o vosso povo, para que vos ofereça em toda parte, do nascer ao pôr-do-sol, um sacrifício perfeito.

T.: Santificai e reuni o vosso povo!

C.: Recebei o pai com imenso amor e bondade as oferendas da vossa familía que por Jesus nosso senhor pede que estas oferendas se tornem para nos o Corpo + Sangue de nosso senhor Jesus Cristo vosso filho.

T.: Santificai nossa oferenda, ó Senhor!

Quando, pois, chegou a hora em que por vós, ó Pai, ia ser glorificado, tendo amado os seus que estavam no mundo, amou-os até o fim. 

O Sacerdote pega a hostia e pronuncia as seguintes palavras:

Enquanto ceavam, ele tomou o pão pronunciou a benção, deu graças e distribuiu aos seus discipulos demonstrando ali e entregando seu Corpo sinal de eterna salvação.

O Sacerdote ergue a hostia sem consagrar,eleva-a depois a abaixa.

Do mesmo modo ao fim da ceia para de completo se entregar em nossa salvação:

O Sacerdote pega o cálice.

Ele tomou em suas santas  mãos o cálice com vinho, deu graças novamente  pronunciou a benção e o deu a seus discípulos entregando-se ali para a eterna salvação e redenção de nosso pecados se fazendo sangue.E assim sendo nossa slavação.

O Sacerdote ergue o cálice sem consagrar,eleva-o e o abaixa.

C.: Eis o mistério da fé!
T.: Anunciamos Senhor,á vossa morte e proclamamos á vossa ressurreição,Vinde Senhor Jesus!

C.: Celebrando, pois, a memória da paixão do vosso Filho,e  por sua gloriosa ressureição manifestoua  nos a salvação,nos vos apresentamos estes dosn de vossa familía,dentre os frutos os bens de vossa bondade.

T.: Recebei, ó Senhor, a nossa oferta!

C.: Olhai com bondade a oferenda de vossa igreja aqui reunida,peregrina entre o mundo nos a oferecemos pelo santo padre o papa (...) pelo nosso bispo (...) os bispos do mundo inteiro o clero,religiosos e todos aqueles que de vos professam a fé e confiam em sua miséricordia.

T.: Lembraivos,ó pai da vossa igreja.

C.: Lembrai-vos, ó Pai, dos vossos filhos e filhas que partiram desta vida, marcados com o sinal da fé. A eles e a todos os que adormeceram no Cristo concedei a felicidade, a luz e a paz.
T.: Lembrai-vos, ó Pai, dos vossos filhos!


C.:Assim como aqui reunimos neste altar para o vosso louvor junto aos nossos irmãos e irmãs,veneramso a sempre Virgem Maria mãe de nosso Senhor Jesus Cristoa são José esposo da Virgem Maria a todos os vossos servos e servas santos e martires: Pedro e Paulo, André, Tiago, João, Tomé, Tiago, Filipe, Bartolomeu, Mateus, Simão e Tadeu; Lino, Cleto, Clemente, Cisto, Cornélio, Cipriano, Lourenço, Crisógono, João e Paulo, Cosme e Damião,João Baptista, Estêvão, Matias, Barnabé, Inácio, Alexandre, Marcelino, Pedro, Felicidade, Perpétua, Águeda, Luzia, Inês, Cecília, Anastácia e de todos os Santos Por Cristo, Senhor nosso.

T.: Concedei-nos o convívio dos eleitos!

C.:Glória e louvor ao Pai, que em Cristo nos reconciliou.
Por ele não cesais de criar e santificar estes bens e destribui-los entre nós.

Per ipsum, et cum ipso, et in ipso, est tibi Deo Patri omnipotenti, in unitate Spiritus Sancti, omnis honor et gloria per omnia sæcula sæculorum.
T.: Amen

C.: E agora, manifestados no esplendor do Senhor, rezemos a oração que Ele mesmo nos ensinou:

Pater Noster, qui es in caelis, sanctificetur nomen tuum. Adveniat regnum tuum. Fiat voluntas tua, sicut in caelo et in terra. Panem nostrum quotidianum da nobis hodie, et dimitte nobis debita nostra sicut et nos dimittimus debitoribus nostris. Et ne nos inducas in tentationem, sed libera nos a malo.


C.: Livrai-nos de todos os males, ó Pai, e dai-nos hoje a vossa paz. Ajudados pela vossa misericórdia, sejamos sempre livres do pecado e protegidos de todos os perigos, enquanto, vivendo a esperança, aguardamos a vinda de Cristo salvador.

T.: Vosso é o reino, o poder e a glória para sempre!


C. Senhor Jesus Cristo, dissestes aos vossos apóstolos: eu vos deixo a paz, eu vos dou a minha paz. Não olheis os nossos pecados, mas a fé que anima vossa Igreja; dai-lhe, segundo o vosso desejo, a paz e a unidade. Vós, que sois Deus, como Pai e o Espírito Santo.
T. Amém.

C. A paz do Senhor esteja sempre convosco!
R. O amor de Cristo nos uniu!

C. Irmãos e irmãs, saudai-vos em Cristo Jesus!
(Todos se cumprimentam)

T. Cordeiro de Deus, que tirais o pecado do mundo, tende piedade de nós. Cordeiro de Deus, que tirais o pecado do mundo, tende piedade de nós. Cordeiro de Deus que tirais o pecado do mundo, dai-nos a paz.

O presidente  parte a hostia e deposita um pedaço no cálice.

C. Provai e vede como o Senhor é bom; feliz de quem nele encontra seu refúgio. Eis o Cordeiro de Deus, que tira o pecado do mundo.
T. Senhor, eu não sou digno de que entreis em minha morada, mas dizei uma palavra e serei salvo.

O Presidente  reza a oração antes da comunhão em voz alta,apreferencia do presidente sempre em missas dominicais.


C.:Omnipotens sempiterna Deus, ecce accedo ad sacramentum unigeniti Filii tui , Domini nostri Iesu Christi .
Sin autem ad fontem misericordiæ, cæcus ad lumen claritatis æternæ , pauper et egenus ad Dominum cæli et terræ.
Rogo ergo abundantia donationis meam curare digneris infirmitatem , lavare mea sordibus perspicuus caecitatem, ditare paupertatem, nuditatem elit .
Accepi , panem Angelorum , et Rex regum , et Dominus dominorum de humilitate contritione et devotione, puritate et fide, qui competit animae meae inceptum .
Qui me non solum suscipere sacramentum corporis et sanguinis Domini , et virtutem, sed etiam effectus .
Deus mansuetudine suscipite me , ut per corpus copia Filii tui, Domini nostri Iesu Christi , in Virgine Maria , qui numerari et membrorum eius mystici Corporis inseritur .
Pater plenus amoris Sacramentum hoc modo accipiendo velum Filium in aeternum pulchra facie ad faciem.

T.: Amen 

C.: Que o Corpo e o sangue de Crisot nso guarde para a vida eterna.

T.: Amém

-Comunhão

- Oração pos-comunhão.

- Avisos

                                                                     Ritos Finais

C.:Dominus vobiscum.
T.: Et cum spiritu tuo.
C.: Benedicat vos omnipotens Deus, Pater, et Filius, + et Spiritus Sanctus.
T.:Amen.

C.:Ite, missa est.

T.: Deo grátias.